我要推薦的是一個部落個
這邊有他的學生寫的心得,是練發音的,希望對你有幫助
從國中、高中以及到現在大學 ,學習英文好像只能,背單字、講文法、考試,我想老師們有他們的進度以及壓力,能夠講一口流利的英文一直是我的夢想,它是全世界共通的語言,我們可以在各個角落看見它的存在,在我的想法裡所謂英文好的人,並不是只會紙上工夫的,你可以使用它與不同國籍的人們交流,分享自己的文化
我學習英文,並不是為了應付考試,當我聽得懂看得懂對方所想對我表達的,我的內心是雀躍不已的,我覺得不必去羨慕他人,不必給自己一些藉口,如果說那是你的夢想,你本該用盡心力去達成,許多事情根本沒有不可能
與EN學習英文從10月份到現在已經有兩個多月了,也就是9次的上課,前幾次的上課,從EN準備的教材裡,EN會先將文章念過一遍,然後再請我念,並且矯正我的發音,有時候我就反覆念著文章,每一次聽起來都是不一樣的,因為一次念的比一次好,不要看文章短短的,從念文章的過程中,需要矯正的發音還真不少呢
EN會想盡辦法讓你正確的發出那個音,會用形容的方式,12/9號為了正確發出really這個字EN要我喝一口水含在嘴裡念念看,我可以感受到,要念這個字我的舌頭要是怎樣的形狀才是對的,在前幾次的課程,EN都會錄音,讓我可以在課程結束後複習,從短短的文章中,我進入了對話的課,EN一樣會先將對話念過一遍,並將對話講解一遍, 再請我念, 並且開始教導我一些簡單的句子,還是很有耐心的矯正我的發音, 每次當我念對了,EN會很開心的說我很棒, 我可以感受的到,EN是真的覺得我念的很好,讓我更努力的將正確的音發出來
因為我喜歡看見EN因為我念對了開心的樣子, 每次課程的結束EN都會出homework, 我們會在下次的上課檢討作業, 前幾次的作業都是小短文,字不多我寫了卻很久, 我可以寫個1小時以上,寫的字數也越來越多, 記得有一篇文章為I want to write about…雖然我文法錯了蠻多, 但EN說她可以感受到我的情緒, 她說她很感動, 後面幾次的作業是對話作業, 我寫出來的對話, 總是能夠讓EN說:It’s cute!
我寫的對話總是偏向幽默方面, 沒想到EN也可以有共鳴, 其實寫對話, 總是可以花上我2個小時以上的時間, 在更正對話的過程中, 我喜歡從錯誤中學習,就是因為寫錯了才會印象深刻, 就是因為我念錯了, EN矯正我我才可以念對, 就是因為寫錯了, EN為我訂正, 我才可以將句子寫對, EN將我的句子講解過一遍, 在課程結束以後, 我會憑著記憶將我的文章自己重新訂正一遍
如果說我忘了,我會看看筆記或著是對話內容, 來回想這句話應該如何寫才對, 在後面的幾次作業裡, 我發現自己寫這句話, 寫完以後, 念過一遍, 念過兩遍, 念到第三遍, 就會覺得這句話好像寫得怪怪的, 進而發現哪裡要加s哪裡要加 the 哪裡多了哪裡少了, 你也不知道為什麼, 這句話這樣寫才行, 不必去刻意把焦點放在文法, 因為我以前寫句子, 只是不斷的擔心我的文法是不是寫錯, 我發現我漸漸可以寫出句子 然後念過進而加加減減, 而不去care文法的問題
今天是12/9號, EN所要教導的是, 讓我可以不要緊張的與她對話 ,就是像平常說話一樣,我們從慢到快一直重複, 我想我懂老師今天的重點放在, 我可以不要去想什麼字什麼文法, 我就是很自然的回答
EN也告訴我說, 學語文是會開竅的, 當開竅以後, 學什麼都會很容易
我用我打工賺的錢以及爸爸的血汗錢, 去接近我的夢想, 沉重的經濟壓力 讓我常常覺得很累, 但我想想, 如果總是在擔心東擔心西的, 那永遠只會停留在原地而不前進,我該多方面的嘗試
去找尋一個適合自己的, 對現在的自己投資, 就是對未來的自己投資, 想就做吧, 不然就只會留下遺憾
From Kathleen 2009.12.9

carpenter86 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



我要推薦的是一個部落個
這邊有他的學生寫的心得,是練發音的,希望對你有幫助
從國中、高中以及到現在大學 ,學習英文好像只能,背單字、講文法、考試,我想老師們有他們的進度以及壓力,能夠講一口流利的英文一直是我的夢想,它是全世界共通的語言,我們可以在各個角落看見它的存在,在我的想法裡所謂英文好的人,並不是只會紙上工夫的,你可以使用它與不同國籍的人們交流,分享自己的文化
我學習英文,並不是為了應付考試,當我聽得懂看得懂對方所想對我表達的,我的內心是雀躍不已的,我覺得不必去羨慕他人,不必給自己一些藉口,如果說那是你的夢想,你本該用盡心力去達成,許多事情根本沒有不可能
與EN學習英文從10月份到現在已經有兩個多月了,也就是9次的上課,前幾次的上課,從EN準備的教材裡,EN會先將文章念過一遍,然後再請我念,並且矯正我的發音,有時候我就反覆念著文章,每一次聽起來都是不一樣的,因為一次念的比一次好,不要看文章短短的,從念文章的過程中,需要矯正的發音還真不少呢
EN會想盡辦法讓你正確的發出那個音,會用形容的方式,12/9號為了正確發出really這個字EN要我喝一口水含在嘴裡念念看,我可以感受到,要念這個字我的舌頭要是怎樣的形狀才是對的,在前幾次的課程,EN都會錄音,讓我可以在課程結束後複習,從短短的文章中,我進入了對話的課,EN一樣會先將對話念過一遍,並將對話講解一遍, 再請我念, 並且開始教導我一些簡單的句子,還是很有耐心的矯正我的發音, 每次當我念對了,EN會很開心的說我很棒, 我可以感受的到,EN是真的覺得我念的很好,讓我更努力的將正確的音發出來
因為我喜歡看見EN因為我念對了開心的樣子, 每次課程的結束EN都會出homework, 我們會在下次的上課檢討作業, 前幾次的作業都是小短文,字不多我寫了卻很久, 我可以寫個1小時以上,寫的字數也越來越多, 記得有一篇文章為I want to write about…雖然我文法錯了蠻多, 但EN說她可以感受到我的情緒, 她說她很感動, 後面幾次的作業是對話作業, 我寫出來的對話, 總是能夠讓EN說:It’s cute!
我寫的對話總是偏向幽默方面, 沒想到EN也可以有共鳴, 其實寫對話, 總是可以花上我2個小時以上的時間, 在更正對話的過程中, 我喜歡從錯誤中學習,就是因為寫錯了才會印象深刻, 就是因為我念錯了, EN矯正我我才可以念對, 就是因為寫錯了, EN為我訂正, 我才可以將句子寫對, EN將我的句子講解過一遍, 在課程結束以後, 我會憑著記憶將我的文章自己重新訂正一遍
如果說我忘了,我會看看筆記或著是對話內容, 來回想這句話應該如何寫才對, 在後面的幾次作業裡, 我發現自己寫這句話, 寫完以後, 念過一遍, 念過兩遍, 念到第三遍, 就會覺得這句話好像寫得怪怪的, 進而發現哪裡要加s哪裡要加 the 哪裡多了哪裡少了, 你也不知道為什麼, 這句話這樣寫才行, 不必去刻意把焦點放在文法, 因為我以前寫句子, 只是不斷的擔心我的文法是不是寫錯, 我發現我漸漸可以寫出句子 然後念過進而加加減減, 而不去care文法的問題
今天是12/9號, EN所要教導的是, 讓我可以不要緊張的與她對話 ,就是像平常說話一樣,我們從慢到快一直重複, 我想我懂老師今天的重點放在, 我可以不要去想什麼字什麼文法, 我就是很自然的回答
EN也告訴我說, 學語文是會開竅的, 當開竅以後, 學什麼都會很容易
我用我打工賺的錢以及爸爸的血汗錢, 去接近我的夢想, 沉重的經濟壓力 讓我常常覺得很累, 但我想想, 如果總是在擔心東擔心西的, 那永遠只會停留在原地而不前進,我該多方面的嘗試
去找尋一個適合自己的, 對現在的自己投資, 就是對未來的自己投資, 想就做吧, 不然就只會留下遺憾
From Kathleen 2009.12.9

carpenter86 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



我要推薦的是一個部落個
這邊有他的學生寫的心得,是練發音的,希望對你有幫助
從國中、高中以及到現在大學 ,學習英文好像只能,背單字、講文法、考試,我想老師們有他們的進度以及壓力,能夠講一口流利的英文一直是我的夢想,它是全世界共通的語言,我們可以在各個角落看見它的存在,在我的想法裡所謂英文好的人,並不是只會紙上工夫的,你可以使用它與不同國籍的人們交流,分享自己的文化
我學習英文,並不是為了應付考試,當我聽得懂看得懂對方所想對我表達的,我的內心是雀躍不已的,我覺得不必去羨慕他人,不必給自己一些藉口,如果說那是你的夢想,你本該用盡心力去達成,許多事情根本沒有不可能
與EN學習英文從10月份到現在已經有兩個多月了,也就是9次的上課,前幾次的上課,從EN準備的教材裡,EN會先將文章念過一遍,然後再請我念,並且矯正我的發音,有時候我就反覆念著文章,每一次聽起來都是不一樣的,因為一次念的比一次好,不要看文章短短的,從念文章的過程中,需要矯正的發音還真不少呢
EN會想盡辦法讓你正確的發出那個音,會用形容的方式,12/9號為了正確發出really這個字EN要我喝一口水含在嘴裡念念看,我可以感受到,要念這個字我的舌頭要是怎樣的形狀才是對的,在前幾次的課程,EN都會錄音,讓我可以在課程結束後複習,從短短的文章中,我進入了對話的課,EN一樣會先將對話念過一遍,並將對話講解一遍, 再請我念, 並且開始教導我一些簡單的句子,還是很有耐心的矯正我的發音, 每次當我念對了,EN會很開心的說我很棒, 我可以感受的到,EN是真的覺得我念的很好,讓我更努力的將正確的音發出來
因為我喜歡看見EN因為我念對了開心的樣子, 每次課程的結束EN都會出homework, 我們會在下次的上課檢討作業, 前幾次的作業都是小短文,字不多我寫了卻很久, 我可以寫個1小時以上,寫的字數也越來越多, 記得有一篇文章為I want to write about…雖然我文法錯了蠻多, 但EN說她可以感受到我的情緒, 她說她很感動, 後面幾次的作業是對話作業, 我寫出來的對話, 總是能夠讓EN說:It’s cute!
我寫的對話總是偏向幽默方面, 沒想到EN也可以有共鳴, 其實寫對話, 總是可以花上我2個小時以上的時間, 在更正對話的過程中, 我喜歡從錯誤中學習,就是因為寫錯了才會印象深刻, 就是因為我念錯了, EN矯正我我才可以念對, 就是因為寫錯了, EN為我訂正, 我才可以將句子寫對, EN將我的句子講解過一遍, 在課程結束以後, 我會憑著記憶將我的文章自己重新訂正一遍
如果說我忘了,我會看看筆記或著是對話內容, 來回想這句話應該如何寫才對, 在後面的幾次作業裡, 我發現自己寫這句話, 寫完以後, 念過一遍, 念過兩遍, 念到第三遍, 就會覺得這句話好像寫得怪怪的, 進而發現哪裡要加s哪裡要加 the 哪裡多了哪裡少了, 你也不知道為什麼, 這句話這樣寫才行, 不必去刻意把焦點放在文法, 因為我以前寫句子, 只是不斷的擔心我的文法是不是寫錯, 我發現我漸漸可以寫出句子 然後念過進而加加減減, 而不去care文法的問題
今天是12/9號, EN所要教導的是, 讓我可以不要緊張的與她對話 ,就是像平常說話一樣,我們從慢到快一直重複, 我想我懂老師今天的重點放在, 我可以不要去想什麼字什麼文法, 我就是很自然的回答
EN也告訴我說, 學語文是會開竅的, 當開竅以後, 學什麼都會很容易
我用我打工賺的錢以及爸爸的血汗錢, 去接近我的夢想, 沉重的經濟壓力 讓我常常覺得很累, 但我想想, 如果總是在擔心東擔心西的, 那永遠只會停留在原地而不前進,我該多方面的嘗試
去找尋一個適合自己的, 對現在的自己投資, 就是對未來的自己投資, 想就做吧, 不然就只會留下遺憾
From Kathleen 2009.12.9

carpenter86 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



中英劇團
中英劇團成立於一九七九年,為本地最資深的職業劇團之一,現任藝術總監為古天農先生。劇團初為英國文化協會附屬組織,一九八二年正式註冊為非牟利獨立團體,現時由香港特別行政區政府資助,並由私人及商業機構贊助,共同發展及推動劇藝及戲劇教育工作。
中英劇團透過製作具本土特色與國際視野的優秀劇目,一方面拓展多方面的藝術探索和文化交流,同時更肩負向普羅大眾推動舞台藝術、提升人文素質的使命。曾公開上演的劇目超過一百七十齣,在過去十六屆香港舞台劇獎頒獎禮中,劇團獲得逾百項提名、共奪六十個獎項。
中英劇團乃香港首個引進教育劇場(Theatre-in-Education, TiE)的專業劇團,曾獲第二屆香港舞台劇獎之「戲劇教育推廣獎」。本團製作的學校巡迴演出超過三千二百場,學生觀眾逾三十八萬人次。近年專設教育及發展部,致力發展教育戲劇 (Drama-in-Education)項目,於大專、中、小學及社區開展各類型戲劇工作坊及戲劇教育專業訓練課程。
/>
香港話劇團
劇團背景
‧ 香港話劇團建團於1977年,於2001年公司化,為香港歷史最悠久,規模最大的專業劇團。獲香港特別行政區政府的資助,並註冊為非牟利團體,由理事會領導和監察政策和業務。
‧ 話劇團聘用全職藝術總監、駐團導演、專業演員、技術及舞台管理、藝術行政及市務人員共51人,並融匯各方編、導、演及舞美人才,參與劇季製作和演出。
劇團使命
‧ 製作和發展優質、具創意兼多元性的中外古今名劇及本地原創的戲劇作品。
‧ 促進觀眾對戲劇的鑑賞力,豐富市民的文化生活及發揮旗艦劇團的領導角色。
製作方向
‧ 以主流劇場製作為藝術定位,以均衡多元劇目為編排方針,以市場消費導向為營銷策略。翻譯和改編外國古典及近代戲劇,推介優秀的中國劇作,推動和發展香港原創劇。
‧ 30年以來,曾演出超過230個中外古今經典名劇及本地原創劇目,以粵語演出,個別製作輔以普通話場次。大部份演出配上中英文字幕,吸引觀眾。
‧「2號舞台」系列則通過對劇場藝術不設規限的探討手法,為觀眾提供更多富創意和重文本的實驗性小品,從團員或合作者的創作過程去發掘、探索和發展新的題材或表演模式。
跨境合作與巡迴演出
‧ 話劇團除致力鞏固及拓展香港觀眾以盡提升市民的文化素質的社會責任外,還不斷探索跨境文化交流,包括邀請境外劇團或藝人聯合製作或演出,爭取更多到內地及海外演出的機會,拓展商機,塑造國際形象。
‧ 在香港特區政府及企業贊助下曾進行多次外訪演出,足跡遍及北京、上海、杭州、廣州、台北、澳門、新加坡、三藩市、紐約及多倫多等地。2004年秋以原創大型音樂劇《酸酸甜甜香港地》分別參與於杭州舉辦的第七屆中國藝術節及上海的籌款演出,成績斐然。《新傾城之戀》於2005年秋到上海公演,2006年夏到美加巡演,並獲邀赴京參加「相約北京」藝術節,大獲好評,在國內締造全以粵語演出舞台劇的歷史。
外展及戲劇教育活動
‧ 話劇團與大學合作,參與和設計駐校藝術家計劃;製作教育主題的短劇到中學作巡迴演出;定期舉辦公開的戲劇技巧及舞台知識訓練課程;經常為教育及慈善機構和社區組織主持戲劇工作坊及座談會。
‧ 積極進行多元思維系列的戲劇教育劇場和外展教育活動;舉辦暑期戲劇訓練營和安排學生專場導賞演出,為年輕人營造欣賞戲劇的多元空間,提升他們對藝術欣賞的興趣及水準,培養新觀眾。
香港話劇團有限公司
地址 : 香港皇后大道中345號上環市政大廈4樓
電話 : 852 3103 5930
傳真 : 852 2541 8473
傳真索閱 : 852 3103 5999
網頁: www.hkrep.com

carpenter86 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



你好
我高中二年級的時候突然決定出回念書,原本是選擇紐西蘭,應為我媽在那有朋友可以照顧我,可是後來選擇了加拿大,我可以跟你分享幾點原因順便回答你的問題。
1. 跳過
2. 澳洲、紐西蘭,美國、加拿大、英國,都是英語系國家,英文程度不好,才要出國學英文,應為你處在整個是英語的社會,在那待上一年,每天聽說讀寫,等於你在台灣捕五年的英文。
我當初是念高職,英文整個爛到不行,剛剛來到加拿大,只有比手畫腳,或是問旁邊會中文的翻譯。可是應為住homestay 他們很有耐心,我的英文程度慢慢好起來。其實沒有壓力大不大,他們知道你是來學英文,英文不好是應該的。
3. 紐西蘭或澳洲一年學費可能要40萬台幣加上生活費 最好準備 50 60 萬。
加拿大的物價、學費、生活費跟紐澳差不多。
4. 種族其實是看國家。老實跟你說,當初我改到加拿大,總族歧視就是其中原因。
我有聽說很多類似的故事,雖然我沒去過。
加拿大是一個多元文化的國家,應為政府的移民政策,每年都有幾萬人從世界各地移民到加拿大,所以你說總族歧視,根本不可能發生。
5. 你一開始上課一定會不習慣,很多時候都不知道們在說什麼,所以要上語言課,全班都是來學英文的,老是會特別的用心,慢慢的教你英文,這點你不用擔心,只要有心學習,一定會有收穫。
6. 你才國三,英文才學幾年當然是初級,所以你才要出國念英文阿。要加強應該就去書店找英文的兒書 慢慢得閱讀 讓你的字彙多一點,也可以同時多聽英文廣播,你可能聽不懂,可是你會發現他們說話中有你學過的單子,這樣就可以猜到他們在說什麼了。慢慢來,你就會聽懂越來越多。 學語言不是一天兩天的事。
7. 退錢通常是要看學校,如果你已經繳錢可是人還沒出國,通常退很多。可是如果你念了一個月想回台灣,可能就退很少了。每個學校都有自己的規定。
8. 台灣人的數學很強,你國三念完,就是他們高三的程度,自然科學也有高一高二以上的程度,所以不用怕。你出國是念英文,過了半年一年,英文好了,你就不用擔心了,如果你喜歡國外,還可以好好念書申請好大學。
加拿大是一個很適合念英文的國家 為什麼?
1. 你在台灣學的英文是美式英語,所有發音,拼英都是依照美加的英文。澳洲的口音又跟英國不一樣,他們獨特的腔調你會很不惜關。如果你待上一段時間,學到他們一些口音,加上你在台灣學��美式英語,回台灣後可能不會對你有好處。
2. 加拿大所有高中大學台灣都承認,所以你不怕念完了想要回台灣生照,公司行號不接受,不認識。澳洲的教育體系是跟英國一樣,也跟亞洲差很多,所以加拿大比較適合台灣人。
3. 加拿大擁有豐富的自然資源,高山、樹林、草原、湖泊樣樣都有,給你在台灣完全沒有的體驗。加拿大的四季分明,季季有不同的特色,加上又連任七年世界最適合人居住的地方。
4. 加拿大移民去在2008年通過畢業生三年工作簽證計畫與最新移民政策,如果你未來決定繼續念大學,就有機會快速移民,讓你有更多人生規劃的選擇。
我來了加拿大九年,真的很喜歡這裡,加拿大的冬季運動可是在台灣完全無法體會的,你到時候會有很多故事跟你在台灣的朋友分享。
希望這些可以幫助你,你如果有問題可以在問我,我很樂意回答

carpenter86 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



選擇翻譯社很重要的一點,也是很簡單的一點,
就是在電話裡先和對方用英文聊一聊,
如果對方連英文單字半個不識,那就很值得懷疑了。
說到台北市有名的幾家翻譯社,以我所知,只有幾家像是:
哈佛、統一、美加、萬象、遠見,算是比較大,正規在經營的。
其中遠見翻譯社,
她們在羅斯福路2段,飛碟電台對面,應該是個不錯的選擇,
為什麼這麼說呢?
主要也還是因為有次我也需要翻譯一份機器設備的英文操作手冊為日文,
正六神無主的時候,
一位在師大修語文課程的老美朋友跟我推薦這家遠見翻譯社,
說她們的英文專業很棒,
她還很熱心的親自帶我去(可能因為就在師大附近),
當場英文跟她們對談,感覺相當專業,
其實沒辦法,如果不夠專業我就閃人了,
不然,拜託,不是開玩笑的,這手冊是要翻譯給日本客戶看,
OKUMA,日本第2大的工具機廠商耶,如果突錘,我就等著給老闆殺無赦了。
然後呢...,嗯,交件的時間有提前,比預計的日期還提早兩天,
讓我喜出望外,
客戶看了也很滿意,覺得我們公司辦事能力很強,
總而言之,言而總之,
那一次的交易經驗讓我感覺物超所值。

carpenter86 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



還在用google翻譯?老是覺得市面上翻譯網總是翻譯不完整且總是2266的,你知道網路上評價第一/翻譯最快最好的是那一家嗎?從現在開始不用擔心囉!!
公司民國 89 年在台北市設立,公司位置就在羅斯福路三段,台電大樓對面,華碩翻譯公司擁有多位本國籍與外國籍的專業翻譯人才,主要為提供工商、法律、科技、工程等文件之翻譯、口譯、公證等服務的專業翻譯公司。
我們的正職資深翻譯人員有10人,另外有近20人的兼職工作者,均為各行各業中經驗豐富的專業人士,其中包括律師、醫生、管理人員、工程師、大專院校碩士、博士及專家教授、各大院所的研究人員等,並有精通國語的國外專家學者。華碩翻譯公司均具有大學以上學歷,在各自領域都學有專長且外語造詣精湛,文筆流暢,具有多年專業翻譯經驗。
目前翻譯品評價最好的是:
>>> 「美加翻譯社」: (請複製搜尋)
服務項目:
◇ 筆譯:一般文件翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯、法律合約翻譯、評估評量翻譯、商業文件翻譯、技術檔案翻譯、工業工程翻譯、經濟貿易翻譯。
◇口譯:世貿展場口譯、同步口譯、陪同口譯、現場口譯、新聞發佈口譯、商務談判口譯、大中型會議口譯。
◇公證:移民文件公證、出生證明公證、學歷文件公證、租屋合約公證、遺囑公證、工作證、居留證、結婚,法院公證,官方效力。
◇語言別:英文翻譯、日文翻譯、韓文翻譯、法文翻譯、德文翻譯、中翻英、英翻中、中翻日、日翻中、繁簡轉換
◇中、英、日文排版打字、論文雜誌編輯、文書表格製作、聽打逐字稿,最完整的文字服務。
口譯服務:
■ 形式
同步翻譯、現場翻譯、陪同翻譯、國際會議、商務談判、技術交流、企業考察、講座研討會、專題討論會、記者招待會、生產及研修、展覽會、旅遊等,和口譯人員派遣。
■ 語言種類
包含英語、日語、法語、德語、俄語、韓語、西班牙語、義大利語、阿拉伯語、越南語等外語。
■ 領域
文化、文學、外貿、法律、科技、生物、醫藥、醫療、美容、心理、保險、食品、飲料、旅遊、環境、環保、傢俱、 娛樂、印刷、造紙、包裝、金融、銀行、財會、工程、建築、畜牧、機械、模具、汽車、五金、化工、塑膠、冶金、地質、天然氣、玩具、服裝、紡織、物流、船舶、航空、廣告、媒體、工藝品、電力、電子、網路、核電、能源、石油、海洋、農業、電腦、漁業、交通、通訊等。
■注意事項
翻譯是一種特殊的職業,口語翻譯則是一種富有創造性的藝術活動,在思想、作風、知識、技能、心理等方面,作為一名優秀的口譯翻譯人員,需具備優良的職業素質,我們認為,口譯人員應具備下述四項素質:
◇良好的綜合翻譯能力,即中外文水準,及知識的廣度和深度(包括文、史、地、藝術、科技、政治、外貿等知識);
◇要有職業道德,工作態度認真,人品正派,謙虛謹慎,保持國格和人格;
◇實務上的的動手能力,即會辦公室自動化應用、中外文電腦打字、故障排除和電腦檔案的處理;
◇要有保密意識,無論是談判內容,還是資料檔內容,都不能隨意洩漏給第三者。
總之,良好的職業素質對口譯任務的完成可說是至關重要,華碩翻譯社通過各種培訓和實務上的磨練,使我們的口譯人員具備優秀的外文素養、精湛的業務素養、超卓的智力素養和宗教的心理素養,進而勝任各種複雜而又富有挑戰性和創造性的口譯工作,在競爭日益激烈的翻譯市場中能出類拔萃,名揚四海,成為翻譯行業中的航空母艦。
>>> 「美加翻譯社」: (請複製搜尋)
..............................................................

carpenter86 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



台灣的教育就是填鴨式教學呀,很會紙上談兵,卻無實務經驗,我們公司的大老就說,台灣教育體系就是過於專業集中化,一天到晚都亂開課!看到這個最近很熱門,就送案要開課,等到開課時熱門產業都改變了!將重心放在專業課程,學生基本能力卻沒顧好,填鴨式教學只會讓他們變成很會考試的機器罷了~ 

我覺得你要先相信自己唷,你有底子,所以學習英文對你來說並不是件難事(有些人連單字都不知道是什麼),並且要善用你的優點,你喜歡英文,就多去接觸一些英文的東西,英文報紙、英文電影、英文新聞….等,自己去創造一個全英文環境。

翻譯很簡單,但翻的意思要達意及順暢很難,我的ABC朋友是這麼跟我說的。

你只是缺乏練習罷了,所以真的就多看些英文新聞及英文報紙吧!先看完一遍再看翻譯會好一點! 口說部份,沒什麼捷徑可循,就是多講多練習!  學英文的方式百百種 1.你可以讓自己放個長假出國,真的到全英文的環境裡去學習這也是為什麼一堆家長一股腦的將孩子從小就送到國外啊??為的就是提供一個全英文的環境,並且能讓他們活用 我有個上班族朋友真的跟你一樣,英文底子不太好卻又要接待許多外國客戶,讓她覺得很吃力。他平日真的沒時間補習,於是讓自己休了一個長假,把菲律賓遊學當作跳板,價格便宜外,離台灣又近,又有提供一對一和小班制的教學(紐澳美加幾乎沒有一對一),成效非常好喔!現在事業做大了,每年都可到國外度假勒! 當然,如果預算充足,到歐美國家也不錯,可以順便放鬆心情,沉澱一下!遊學不用花大錢 2.沒有時間,沒有預算,就留在台灣紮實的將英文底子穩固配合個人時間,若有一份新工作後,你可以利用下班後回家上線上英文阿,這是現在很多上班族選擇的方式,不必到補習班人擠人,不必再忍受塞車或找停車位,一對一教學才有效率可言。線上英文免費試讀25分鐘   記得,要相信自己!這個方法不對,就換下一個方法!加油囉~

carpenter86 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



要翻譯期刊、論文,尤其是英、日文的翻譯,那麼除了找美加翻譯社,我看沒有第二人選了,
據我所知,很多翻譯社都是夫妻檔經營,或是個人工作室型態,如果你親自去她們公司看看就會知道,
只有幾家像是美加、萬象、哈佛,她們算是比較大,企業化型態在經營的翻譯公司。
我個人推薦美加翻譯社,她們在羅斯福路2段,網址是...,嗯,我找一下,...
喔,在這裡:記得那天是晚上打電話給她們,沒想到竟然有人接電話,
原本抱著姑且一試的心理,給她們翻譯,
因為她們價格很便宜,我也不敢抱太大希望,想說便宜沒好貨,
但結果出乎我的意料之外,用詞很嚴謹,文法很精準,
在仔細度上也非常周延,
...當然是我很滿意的啦,
所以我想,要幫你翻譯護理方面的論文,應該是沒問題的,
尤其如果你是要交報告的話,那更是馬虎不得呢!

carpenter86 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



On in handkerchief Reporter Hua Loti at the meeting, suddenly appears a man, he calls self especially comes Taiwan from Canada, must do obeisance handkerchief Hua Loti is the teacher, but also when the handkerchief Hua Loti front greatly is unfolding the singing voice, handkerchief Hua Loti the politeness has listened to a section, but also tells him to sing very much well, but or has wrinkled the brow.
Turn asks a question to reporter, this friend has snatched the
microphone, starts to sing. Zhang Puho: "Others are called me is
Taiwan handkerchief Hua Loti?" Handkerchief Hua Loti: "You?"
He has not listened to handkerchief Hua Loti to speak, fully sang for
26 seconds only then to stop. Handkerchief Hua Loti: "Very good, very
good, good, has been good."
Handkerchief Hua Loti although on the mouth said pleasantly to hear,
but the forehead actually not carefully wrinkled, the side broker
company personnel has hurried to stop, to prevent the scene lost
control. Zhang Puho: "They all said I sing all surpass handkerchief
Hua Loti, therefore I have self-confidently sing to him listen to
look."
He is called Zhang Pu and, said is specially acknowledges as teacher
the scholarship. Zhang Puho: "On handkerchief Hua Loti time goes to
Beijing to sing, I have not caught up with regretted very much, this
time comes the Taiwan opportunity to be rare, I must come before to
see he suddenly may not, (handkerchief Hua Loti) retire can receive me
to be the apprentice, looked has any to be allowed to direct me."
In order to prove oneself really can sing, he puts out for more than
10 years ago, holds 演唱會 in Canada (news, website) the old
newspaper, said he is sealed is "the American and Canadian song king".
The next year March, he also will have to hold individual 演唱會 in
Taibei. Zhang Puho: "I also sing the vocal music, but also has the
popular song."

carpenter86 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



如果你是要念2008秋季班(如果來得及的話春季班更好),早一點送出資料的學生機會比較高!
一般來說秋季班申請的截止日,西岸較早,約在前一年(2007)的聖誕節之前,美中及東岸較晚,約在當年(2008)二月,部分二線的學校在當年(2008)六月都還接受(以便撿剩下的).
以下提供申請流程給你參考:
在台灣唸完大學的話你就是以 非以英語為母語國家的居民 的身份申請 研究所
首先你必須通過TOEFL跟GRE的考試(坊間有補習班,跟書供參考)
參加考試時就必須要有未過期的護照了
所以如果你還沒有護照或是快過期了要先處理好
TOEFL是托福,ETS舉辦的英語能力測驗考試,測驗你的英文能力是否足以在美國唸書及生活
GRE可以算是美國研究所的入學考試,一般來說理工科跟文科考GRE,
在準備考試的同時,另外要做的功課就是要去了解你想要念的科系哪些學校有開課,哪些學校的研究領域比較符合你的需求(或是說跟你研究的領域比較接近,增加錄取的可能性)
這些資訊你可以去台大椰林風情的出國留學板看看
各校都會有網站
只要不是冷門科系,前人們留下的資訊相當多
設定自己的目標,自己是超優秀的嗎?是不是非前10不唸?還是要���定前50?前100?
家裡的經濟狀況如何呢?不諱言名校真的都很貴
建議設定8~10家的目標
考完試之後就開始做申請的動作
寫推薦信,找老師或是公司主管寫推薦信(二至三封),推薦信方面依教授而異, 有的叫你自己寫, 然後給教授簽, 簽完後, 有的教授會自己封,教授幫你寄(信封和郵票要準備好),有的叫你自己封, 自己寄,有些教授什麼都自己來,
回學校申請英文成績單及英文學歷證明
回學校申請文件實際得順便跟學校要(或買)官方的信封
因為很多外國學校會要求這些文件直接由你本來的學校寄出
這不太可能,所以你要有學校的官方信封,自己寄,假裝是學校寄的
然後去銀行申請財力證明,各校要求不同,USD40,000~USD70,000/annual不等
各校的網站幾乎都會有線上申請系統,真的沒有線上申請的也都可以線上下載申請表格
都會是英文,可是不要怕,也不能怕,真的要出國留學以後要看要聽要講的英文更多
我個人的習慣是就算線上申請了,還是會把已上傳的文件自己列印一份出來,做一個cover sheet,整包再寄到學校去
列印的話,美國人不用A4紙張的,要用letter size,這種紙台大附近的影印店有賣
獎學金問題:
在申請表格上會讓你勾選,你要不要有獎學金
你可以勾選 需要 , 不需要 , 最好有但沒有也無妨 三個選項
如果你勾選 需要 ,有些學校如果無法提供獎學金,即便你是他們要的也就把你刪掉了,所以如家裡的經濟狀況許可, 勾選 不需要 獎學金
有些學校還會跟你確定,沒獎學金你來不來?
完成線上申請之後他會要你刷卡付申請費
USD40~USD90不等
線上刷過了之後記得把它顯示收到那頁印出來留底
然後就是靜待消息
有些學校如沒錄取也會寄書面的"好人信"給你,有些則email通知而已
所以記得,申請的時候填的email要確保收的到的
有錄取的話就會寄一大包給你
有讓你回簽要報到的表格
跟一大堆學校簡介
並且請你再次提供財力證明(如果你比較早申請,申請到錄取可能隔了三個月)
簽回並附財力證明寄回去
他就會寄I-20(SEVIS)跟體檢表格來
去體檢,並到AIT辦美簽
就完成了
如果自己有時間自己辦,美加代辦要三萬,如家裡的經濟狀況許可,可以找代辦.如果沒有, 真的就自己辦就好了.

carpenter86 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



還在用google翻譯?老是覺得市面上翻譯網總是翻譯不完整且總是2266的,你知道網路上評價第一/翻譯最快最好的是那一家嗎?從現在開始不用擔心囉!!
公司民國 89 年在台北市設立,公司位置就在羅斯福路三段,台電大樓對面,華碩翻譯公司擁有多位本國籍與外國籍的專業翻譯人才,主要為提供工商、法律、科技、工程等文件之翻譯、口譯、公證等服務的專業翻譯公司。
我們的正職資深翻譯人員有10人,另外有近20人的兼職工作者,均為各行各業中經驗豐富的專業人士,其中包括律師、醫生、管理人員、工程師、大專院校碩士、博士及專家教授、各大院所的研究人員等,並有精通國語的國外專家學者。華碩翻譯公司均具有大學以上學歷,在各自領域都學有專長且外語造詣精湛,文筆流暢,具有多年專業翻譯經驗。
目前翻譯品評價最好的是:
>>> 「美加翻譯社」: (請複製搜尋)
服務項目:
◇ 筆譯:一般文件翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯、法律合約翻譯、評估評量翻譯、商業文件翻譯、技術檔案翻譯、工業工程翻譯、經濟貿易翻譯。
◇口譯:世貿展場口譯、同步口譯、陪同口譯、現場口譯、新聞發佈口譯、商務談判口譯、大中型會議口譯。
◇公證:移民文件公證、出生證明公證、學歷文件公證、租屋合約公證、遺囑公證、工作證、居留證、結婚,法院公證,官方效力。
◇語言別:英文翻譯、日文翻譯、韓文翻譯、法文翻譯、德文翻譯、中翻英、英翻中、中翻日、日翻中、繁簡轉換
◇中、英、日文排版打字、論文雜誌編輯、文書表格製作、聽打逐字稿,最完整的文字服務。
口譯服務:
■ 形式
同步翻譯、現場翻譯、陪同翻譯、國際會議、商務談判、技術交流、企業考察、講座研討會、專題討論會、記者招待會、生產及研修、展覽會、旅遊等,和口譯人員派遣。
■ 語言種類
包含英語、日語、法語、德語、俄語、韓語、西班牙語、義大利語、阿拉伯語、越南語等外語。
■ 領域
文化、文學、外貿、法律、科技、生物、醫藥、醫療、美容、心理、保險、食品、飲料、旅遊、環境、環保、傢俱、 娛樂、印刷、造紙、包裝、金融、銀行、財會、工程、建築、畜牧、機械、模具、汽車、五金、化工、塑膠、冶金、地質、天然氣、玩具、服裝、紡織、物流、船舶、航空、廣告、媒體、工藝品、電力、電子、網路、核電、能源、石油、海洋、農業、電腦、漁業、交通、通訊等。
■注意事項
翻譯是一種特殊的職業,口語翻譯則是一種富有創造性的藝術活動,在思想、作風、知識、技能、心理等方面,作為一名優秀的口譯翻譯人員,需具備優良的職業素質,我們認為,口譯人員應具備下述四項素質:
◇良好的綜合翻譯能力,即中外文水準,及知識的廣度和深度(包括文、史、地、藝術、科技、政治、外貿等知識);
◇要有職業道德,工作態度認真,人品正派,謙虛謹慎,保持國格和人格;
◇實務上的的動手能力,即會辦公室自動化應用、中外文電腦打字、故障排除和電腦檔案的處理;
◇要有保密意識,無論是談判內容,還是資料檔內容,都不能隨意洩漏給第三者。
總之,良好的職業素質對口譯任務的完成可說是至關重要,華碩翻譯社通過各種培訓和實務上的磨練,使我們的口譯人員具備優秀的外文素養、精湛的業務素養、超卓的智力素養和宗教的心理素養,進而勝任各種複雜而又富有挑戰性和創造性的口譯工作,在競爭日益激烈的翻譯市場中能出類拔萃,名揚四海,成為翻譯行業中的航空母艦。
>>> 「美加翻譯社」: (請複製搜尋)
..............................................................

carpenter86 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。